Literary Translation and the Making of Originals

Placeholder author icon
By Karen Emmerich

Published Jan. 16, 2020

The quality of literary translations is often assessed in comparison to the “original” text — but accepting a text as “original” if not as easy as it might seem. In Literary Translation and the Making of Originals (Bloomsbury), comparative literature professor Karen Emmerich examines what goes into establishing an “original” text — including oblique forces like aesthetics and economics — and posits that the notion of “originals” being authoritative diminishes the status of translators and translations.

Paw in print

Image
PAW's July/August 2025 issue cover, featuring a photo of people dressed in orange and black, marching in the P-rade, and the headline: Reunions, Back in Orange & Black.
The Latest Issue

July 2025

On the cover: Wilton Virgo ’00 and his classmates celebrate during the P-rade.