Reading Room: Constance Hale ’79

Not Just Grass Skirts: A History Of Hula

Members of Nā Lei Hula i ka Wēkiu perform “Krishna Hula,” which melds Hawaiian dance, South Asian costuming, multimedia backdrops, and a soundtrack by Boy George.

Lin Cariffe

Placeholder author icon
By Eveline Chao ’02

Published Dec. 1, 2016

2 min read

Image
Hawaiian-born Constance Hale ’79 took her first hula class at age 7, and has been revisiting the dance form ever since. She wrote her master’s thesis at U.C. Berkeley Graduate School of Journalism about the resurgence of native Hawaiian culture, began taking hula lessons in San Francisco from celebrated choreographer Kumu Patrick Makuakāne more than 20 years ago, and now, in collaboration with Makuakāne’s arts organization Nā Lei Hulu i ka Wēkiu, has authored a book about the art of hula titled The Natives Are Restless (SparkPress). The name comes from a 1998 production by Nā Lei Hulu i ka Wēkiu, which Makuakāne updated this year. Hale spoke with PAW about the power and politics of the dance form.

“I wanted to write a book that not only changes completely what people think about hula but also changes what people understand about Hawaii.”
— Constance Hale ’79

Elisa Pelayo

You write that hula is widely misunderstood. What is hula really about?

A common misconception is that hula is pretty girls waving their arms. But hula is not about movement at all — it’s about poetry and the story being told. The movements are embellishments of that story.

Before Westerners came to Hawaii, it was a pre-literate culture. So hula was the history book, the bible, and the everything of Hawaiian culture. Hulas can praise people, express love, and describe favorite places. A composer might describe a particular mountain or favorite spot on an island. Hulas also express politics. In ancient times hulas would praise the chief or herald a certain chiefly line. Kumu Patrick is using hula to express contemporary political issues — for example, recent protests against building a telescope on the sacred volcano Mauna Kea.

Makuakāne made a splash by incorporating Western music forms like pop music or opera into hula — but he’s not the first person to do that, correct?

In ancient times hula was done to an atonal chant, just one or two notes with percussion instruments, and geometric, straight-line movements. After missionaries arrived in 1820, Hawaiians fell in love with guitar, string bass, and four-part harmony and incorporated that into hula. Those more lyrical, harmonious songs are what we associate with today’s hula. There have been innovators all along in hula; Kumu Patrick sees himself as the next generation in a long line of innovators.

What do you want people to understand from your book?

First, that everything you probably think about hula is wrong, so let me correct those stereotypes. But this book also, through hula, tells the history of Hawaii. Most people have no idea that there’s a Hawaiian language; that Hawaii during the mid-19th century was this really interesting, very literate, independent kingdom; or that a group of American and Western merchants orchestrated a coup and overthrew the queen; or that in 1898 the United States annexed Hawaii during the Spanish-American War, against local opposition, and that some scholars argue that it was an illegal annexation. So the U.S. has a 50th state that was grabbed in a way that many consider illegal.

I wanted to write a book that not only changes completely what people think about hula but also changes what people understand about Hawaii.

Interview conducted and condensed by Eveline Chao ’02

0 Responses

Join the conversation

Plain text

Full name and Princeton affiliation (if applicable) are required for all published comments. For more information, view our commenting policy. Responses are limited to 500 words for online and 250 words for print consideration.

Related News

Newsletters.
Get More From PAW In Your Inbox.

Learn More

Title complimentary graphics